Our English Spanish translation service comprises a wide variety of English into Spanish translations. Our Spanish linguists also write de novo Spanish articles based on English or Spanish texts. English Spanish translators in our group also write Spanish medical news for the general public about important new medical findings.
English or Spanish Science Language Articles.
The role of cued speech in the development of Spanish prepositions. The aim of the present study was to advance the knowledge of the linguistic development of students with prelingual profound deafness, especially the acquisition and use of prepositions in Spanish, a lexical category with an important role in the verbal comprehension. The researchers sought to learn the level of mastery students with prelingual profound deafness can achieve in the command of prepositions, depending on the system of communication they have been exposed to: classic oralism, Cued Speech, or signed language. The results show that the different systems of communication contribute, to different degrees, to the acquisition of Spanish prepositions, with the best results being obtained with Cued Speech. aad
Exchange of disfluency with age from function words to content words in spanish speakers who stutter. The main purpose of the present study was to examine whether the developmental change in loci of disfluency from mainly function words to mainly content words, observed for English speakers who stutter (P. Howell, J. Au-Yeung, & S. Sackin, 1999), also occurs for comparable Spanish speakers who stutter. The participants were divided into 5 age groups. There were 7 participants in Group 1, from 3 to 5 years old; 11 in Group 2, from 6 to 9 years old; 10 in Group 3, from 10 to 11 years old; 9 in Group 4, from 12 to 16 years old; and 9 in Group 5, from 20 to 68 years old. Across all groups, 36 of the 46 participants were male. The study method involved segmenting speech into phonological words (PWs) that consist of an obligatory content word with optional function words that precede and follow it. The initial function words in the PWs were examined to establish whether they have a higher disfluency rate than the final ones (J. Au-Yeung, P. Howell, & L. Pilgrim, 1998). Disfluency on function words in a PW was higher when the word occurred before a content word rather than after a content word for all age groups. Disfluencies on function and content words were then examined to determine whether they change over age groups in the same way as for English speakers who stutter (Howell et al., 1999). The rate of disfluency on function words was higher than that on content words, particularly in the youngest speakers. Function word disfluency rate dropped off and content word disfluency rate increased across age groups. These patterns are similar to those reported for English. Possible explanations for these similarities across the two languages are discussed. jslhr