Spanish Translations
 
   
ENGLISH SPANISH Biomedical Translation
   
ENGLISH SPANISH Medical Translation
 
ENGLISH SPANISH Translation of Legal Documents
 
ENGLISH SPANISH Translation of Books
 
ENGLISH SPANISH Translation of News
 
 
Blog and Latest News
 
   
NOBEL PRIZE IN Medicine
   
HIDDEN SECREATS of Genetic Technique
 
GENETIC VARIATIONS and Skin Cancer
 
LEARN MORE about ES-Translations
 
SPANISH TRANSLATION Blog
 
 
More
 
   
NEW! Common Translation Problems
   
ARCHIVE for Biomedical News
 
WHY hire us for Medical Translations?
 
ADVERTISE with our Company
 
BUSINESS Relationships in USA and Latin-American
 
 
 
Home Services Pricing Resources About Us Contact Us
 

Here you can compare similar Spanish and English articles that were selected by our staff and highlighted in our website.

 

Our English Spanish translation service comprises a wide variety of English into Spanish translations. Our Spanish linguists also write de novo Spanish articles based on English or Spanish texts. English Spanish translators in our group also write Spanish medical news for the general public about important new medical findings.

 

English or Spanish Science Language Articles.

Improving identification of Hispanic males in Medicare: use of surname matching. OBJECTIVES: Medicare administrative and claims files maintained by the Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS) are frequently used to examine racial and ethnic disparities in healthcare use. However, identification of Hispanic ethnicity for beneficiaries in the Medicare claims files is problematic, greatly limiting the use of these administrative data for examining race/ethnicity differences. This article reports on 2 studies assessing the effectiveness of a Hispanic surname match for improving the accuracy of race/ethnicity codes for elderly males in the Medicare data sets. METHODS: Study 1 used survey data to compare a Medicare race code + Spanish surname composite indicator to self-identification as Hispanic. Study 2 used Medicare administrative files and U.S. Census 2000 data to identify how well the Medicare race code alone and the Medicare race code + Spanish surname composite indicator compared with estimates obtained from census data for 16 U.S. counties dispersed across 5 states. RESULTS: Using self-identification as the gold standard, including the Spanish surname match increased accuracy for Hispanics and whites compared with the Medicare race code alone. The Spanish surname match also dramatically improved the Medicare code's estimation of elderly Hispanic and white males compared with county-level census data. CONCLUSIONS: Augmenting the Medicare race code with a match to Spanish surnames yields substantial improvement in the identification of elderly Hispanic and white non-Hispanic male Medicare beneficiaries. Using surname information to supplement the Medicare race code could greatly enhance researchers' ability to examine healthcare equity. mc

Naming pseudowords in Spanish: effects of syllable frequency. Three naming experiments were conducted to examine the role of the first and the second syllable during speech production in Spanish. Facilitative effects of syllable frequency with disyllabic words have been reported in Dutch and Spanish (Levelt & Wheeldon, 1994; Perea & Carreiras, 1998). In both cases, the syllable frequency effect was independent of-and additive to-the effect of word frequency. However, Levelt and Wheeldon (1994) found that words ending in a high-frequency syllable were named faster than words ending in a low-frequency syllable, whereas Perea and Carreiras (1998) found a facilitative effect of syllable frequency for the initial syllable. In Experiments 1-2, we manipulated the frequency of the first and the second syllable of disyllabic CV.CV pseudowords. In Experiment 3, participants named CVC disyllabic pseudowords for which only the frequency of the first syllable was manipulated. The experiments showed a facilitative effect of frequency of the first syllable. The findings are discussed in terms of the current models of speech production.

 
 
English Spanish Translations
 

24 hours or free Spanish translation policy

ES -Translations
We know how important a fast turnaround is for you and we work accordingly. English Spanish translations of 1,000 words or fewer are typically covered by our 24 hours or free policy.

English to Spanish translation, fast turnaround of 24 hours; we provide translation services by our linguistic experts, and professional English to Spanish translator service.

See details about our fast English Spanish translations policy

ES-Translations provides professional English Spanish translations, translating English to Spanish for you directly. Our translations services include legal, technical, and medical translations. We offer different types of translation services, including Spanish book translation, Spanish website translation, and Spanish medical translation. All our English to Spanish services are performed by a professional Spanish translator and edited by our linguistic experts.

English Spanish Translations